NEWS CENTER
时间:2016-11-26 点击量:
一般来说商标的翻译对于很多公司来说是一个品牌的定义,也不能马虎的,那么商标翻译需要注意哪些什么呢?
1.品牌词
比如这个品牌中文是这样的,那么翻译成英文或其他语言,在保证意思语言 词也要好记好记才行。
2.表达通顺
这个品牌词在表达意思的时候一定要和没有翻以前是一样的。
3.简单好记
品牌做得好不好,和名字取的好不好也是有很大关系的,就拿百度来说,这名字就取的非常好了。
4.翻译商标要注意的是和员品牌词一样即可,其他的就没什么了。